Apps Rio 2016

Incremente su experiencia en los Juegos.

Download
¿Para quien va su hinchada?

¿Para quien va su hinchada?

Elija sus atletas, equipos, deportes y países favoritos haciendo clic en los botones al lado de los nombres

Nota: Las configuraciones de favoritos son grabadas en su ordenador vía Cookies Si desea mantenerlas, no limpie su historial de navegación

Por favor, ajuste sus preferencias

Revise si sus preferencias están ajustadas. Pueden ser modificadas cuando sea necesario

Expandir Contenido

Los calendarios se van a presentar en esta zona horaria

Expandir Contenido
Contraste
Colores originales Colores originales Alto contraste Alto contraste
Ver todos los recursos de accesibilidad
Un mundo nuevo

"Río está lista para hacer historia", dice Carlos Nuzman en la ceremonia de traspaso de la llama Olímpica a Brasil

Por Rio 2016

Rio2016.com publica el discurso del presidente del comité organizador en la ceremonia de traspaso de la antorcha

"Río está lista para hacer historia", dice Carlos Nuzman en la ceremonia de traspaso de la llama Olímpica a Brasil

Milos Bicanski/ Getty Images

Tras el encendido de la llama Olímpica para los Juegos Rio 2016 la semana pasada en Olimpia, la antorcha hizo un recorrido por Grecia durante el cual fue llevada por un refugiado sirio. El miércoles (27 de abril), la llama Olímpica fue traspasada oficialmente a Brasil en el Estadio Panathinaiko, escenario de los primeros Juegos Olímpicos de la Modernidad en 1896.

Lea abajo el discurso completo del presidente de Rio 2016, Carlos Arthur Nuzman:

"Aquí estamos, dos países trabajando juntos. Dos personas que escriben la historia en este lugar histórico.

Ésta es el alma del Movimiento Olímpico. Construimos puentes a través del mundo; inspiramos generaciones con ejemplos de garra y gloria que no pueden ser vistas en ninguna otra empresa; y seguimos el camino que los dioses griegos y los héroes humanos diseñaron con determinación.

Hoy, en este magnífico estadio, el pasado resurge como si fuera posible viajar en el tiempo. Este es el santuario en que se realizaron los primeros Juegos Olímpicos de la Modernidad hace 120 años. Aquí veneramos los valores del Olimpismo.

Si pudiéramos volver el tiempo hasta el 2009, en Copenhague, viviríamos una vez más el momento de alegría cuando fuimos obsequiados con el honor de albergar a los Juegos de la 31ª Olimpíada. Aquel fue un momento que nunca olvidaremos. Mi querido amigo, el Señor Spyros Capralos, estaba allí.

Repito ahora lo que dijimos entonces: Río esta lista para hacer historia.

Estamos listos porque nunca estuvimos solos. Sin la ayuda del Comité Olímpico Internacional, con el presidente Thomas Bach y su equipo, estaríamos moviéndonos sin rumbo. La guía de la Comisión de Coordinación, con el liderazgo de la campeona Olímpica Nawal El-Moutawakel, nos dio la fuerza necesaria para seguir adelante.

Sabíamos desde el inicio que el gobierno y el pueblo brasileño nos apoyarían. Les hemos dicho, en Olimpia, que cuanto más visitamos Grecia, más en casa nos sentimos. Casa, para nosotros, es el lugar donde tenemos amigos.

Si me permiten, señoras y señores, hacer una pausa aquí. No para apreciar el aire, el agua, o la energía pura de esta tierra. De eso tenemos bastante en nuestro amado Brasil. Sino para agradecer a los que hicieron posible esta jornada.

Comenzamos por homenajear a los trabajadores de Río. Aquellos que construyeron dos Parque Olímpicos, que instalaron los BRTs y que llevarán el metro a Barra a tiempo para los Juegos. Todos aquellos que hicieron propio nuestros sueños...

Construir los Juegos Olímpicos es un deporte colectivo. Nosotros hicimos los nuestros con la ayuda de los servidores de los tres niveles de gobierno: federal, estadual y municipal, aquí representados por nuestro ministro de Deporte, el señor Ricardo Leyser, y por el abogado general de Río, el señor Fernando Dionísio, que está aquí en representación del alcalde Eduardo Paes. El secretario de Estado de Deporte, el señor Marco Antônio Cabral, también es parte de este equipo ganador. Necesitamos todavía recordar a nuestros 56.000 voluntarios, que están  listos para traer gracia y trabajo duro a nuestras instalaciones, y a mis colegas de Rio 2016.

Nuestra misión, queridos amigos, es mayor que el propio Brasil. Como ustedes saben, es un país muy grande y hermoso. Pero también representamos aquí a los habitantes de otras naciones de América del Sur: más de 450 millones de personas.

Los Juegos Rio 2016 trazan una nueva frontera en el Movimiento Olímpico. Los primeros Juegos en el sur de las América invitan a todas las naciones, especialmente las del África, del sur de Asia y de los países jóvenes, a que vivan el sueño Olímpico. Él envía un mensaje poderoso al mundo.